“Plaza Roja”: Cientos de miles de trabajadores y jóvenes toman las calles de Roma Spanish translation of “Red square”: hundreds of thousands of workers and youth take to the streets of Rome (October 25, 2007)
Suiza entra en un nuevo período de turbulencia y lucha de clases Spanish translation of The heat is on: Switzerland is entering a period of turmoil and class struggle (October 15, 2007)
Euskadi: Detenidos 22 miembros de la Mesa Nacional de Batasuna La represión agudiza la cuestión nacional vasca, recorta los derechos democráticos y fortalece a ETA.
Dinamarca: manifestaciones masivas en defensa del estado del bienestar Spanish translation of Denmark: Massive demonstrations for better welfare – the struggle must continue! (October 3, 2007)
La tragedia de Michael Collins Spanish translation of The Tragedy of Michael Collins by Julian Sharpe (September 10, 2007)
Huelga de metro, correos, funcionarios de prisiones y policía: El otoño caliente de Gordon Brown Spanish translation of Tube strike, postal workers, prison officers and police – Gordon Brown’s autumn of discontent by Fred Weston (September 6, 2007)
Grecia: Los incendios ponen al descubierto la verdadera naturaleza del gobierno de Nueva democracia Spanish translation of Greece: Fires expose the real nature of “New Democracy” government (August 29, 2007)
Irlanda: El imperialismo no es neutral Spanish translation of Ireland: Imperialism not neutral (July 10, 2007)
Declaración de El Militante ante el final del alto el fuego de ETA El pasado 5 de junio ETA ha finalizado el alto el fuego que proclamó en marzo de 2006. En su comunicado, ETA afirma su decisión de reactivar "todos los frentes" y la vuelta a la actividad armada para "superar la actual división institucional y construir un Estado independiente".
Francia: Las legislativas marcan el final del período de luna de miel Spanish translation of France – Legislative elections mark the end of the honeymoon period (June 19, 2007)
Gran Bretaña: Revés electoral del laborismo Spanish translation of Britain: Labour’s electoral setback - Time to Change Course! by Rob Sewell (May 8, 2007)
Elecciones municipales en Gran Bretaña Spanish translation of British local elections – Blair more unpopular than Thatcher! by Rob Sewell (May 3, 2007)
¡Éxito histórico de la Huelga General en Cádiz! El día 18 de Abril 300.000 trabajadores participaron en la huelga general de la Bahía de Cadiz contra el cierre de Delphi.
¡Alto a las expulsiones de los Marxistas Daneses del SUF! ¡Un llamado Internacional! Spanish translation of Stop the expulsion of Danish Marxists from the SUF! (April 13, 2007)
80.000 personas vuelven a salir a la calle contra el cierre de DELPHI Una manifestación de decenas de miles de personas volvió a recorrer nuevamente el pasado jueves día 12 la avenida principal de Cádiz en defensa del futuro de la Bahía y contra el cierre de Delphi.