German
Nach dem Beben: PTUDC organisiert erste Hilfe
German translation of Pakistan: Earthquake appeal update - PTUDC to send aid convoy to Kashmir (Ocotber 12, 2005)
Erdbeben in Pakistan: Ein Solidaritätsaufruf für die ArbeiterInnen im Kaschmir
German translation of Pakistan earthquake: an appeal for the Kashmiri workers (October 10, 2005)Konferenz der Labour Party: Störaktionen werden als terroristische Vergehen betrachtet
German translation of British Labour Party - Heckling is now a terrorist offence by Phil Mitchinson (September 29, 2005)
'Die ArbeiterInnen im Iran sind nicht allein!'
Für eine breite Solidaritätskampagne mit der iranischen ArbeiterInnenbewegung. Spätestens seit den Präsidentschafts“wahlen“ im Juni, bei denen der Ultrakonservative Mahmoud Ahmadinejad an die Macht kam, sind die Blicke der Weltöffentlichkeit auf den Iran gerichtet. Dabei wird der Iran vor allem angesichts seiner aggressiven Atompolitik als Gefahr dargestellt.Die Arbeiter im Iran sind nicht allein!
German translation of The Iranian workers are not alone! (September 20, 2005)
Britische Gewerkschaften unterstützen die Bolivarische Revolution in Venezuela
Der britische Gewerkschaftsdachverband TUC hat sich auf seinem Jahreskongress in Brighton in dieser Woche einmütig für uneingeschränkte Solidarität mit der venezolanischen Revolution ausgesprochen. Damit hat sich erstmals in Europa ein nationaler Gewerkschaftsbund in dieser Frage klar positioniert.Der Tod von Pierre Brou
Mit tiefer Betroffenheit haben wir die Nachricht vom Tod des Genossen Pierre Broué zur Kenntnis nehmen müssen. Broué war ein außergewöhnlicher trotzkistischer Historiker und konnte auf ein Leben als revolutionärer Kämpfer zurückblicken. Nach einem langen und schmerzvollen Kampf gegen den Krebs starb Pierre am Mittwoch dem 27. Juli um 3.04 Uhr im 79. Lebensjahr.
Erklärung des CMR: Die Revolution konnte einen überaus bedeutenden Sieg erringen: Wir müssen nun die Macht der Arbeiter/innen ausbauen, die Revolution zu Ende führen und uns vorwärts zum Sozialismus bewegen
Wir haben soeben folgende Erklärung der Genoss/innen der venezolanischen Revolutionär-Marxistischen Strömung (CMR) erhalten, welchen wir nun auch erfreut unseren Leser/innen auf Deutsch zur Verfügung stellen. Tatsächlich stellt diese Erklärung ein Übergangsprogramm dar. Ausgehend von den konkreten Gegebenheiten der venezolanischen Revolution, wird erklärt welche Schritte notwendig sind, um aufbauend auf den Sieg des Referendums, die Revolution voranzutreiben und die Fragen der Arbeitermacht und des Sozialismus zu stellen.
9/11 – 2 Jahre danach
German translation of September 11 - two years on.Studentenproteste legen Schwächen des Regimes im Iran offen
German translation of "Student protests reveal weakness of the Iranian regime".Inmitten der imperialistischen Unterdrückung: Die Tradition der irakischen Kommunisten lebt weiter
German translation of "The Iraqi Communist tradition is still alive".Irak: Eine "vietnamesische" Falle für die Streitkräfte der "Koalition"?
German translation of "Iraq: A "Vietnamese" trap for the "coalition" forces?"Die kaltblütige Haltung der Zionisten angesichts des Holocausts
German translation of "The cold-blooded stance of the Zionists in the face of the Holocaust"Die Medien und der Krieg: Zensur bei den Monopolen?
German translation of "The situation in Britain for the Left is as good as it has been at any time I can remember". Interview with Jeremy Dear, British NUJ General Secretary. It was published yesterday in Junge Welt, a German left-wing newspaper.Italien - eine Bilanz von zwei Jahren intensiven Klassenkampfes
German translation of Italy - a balance sheet of two years of intense class struggle.
Page 47 of 48